Taalfouten zorgen voor afwijzing solliciterende secretaresses
Vorige week verscheen er een artikel op het internet van Pieter van der Houwen met de titel “Taalfouten van secretaresses kunnen echt niet”. Strekking van zijn verhaal is dat secretaresses tijdens sollicitatieprocedures hard worden afgerekend op taalfouten in hun cv en het bijbehorende schrijven. Hij stelt dat het secretaressevak een van de weinige beroepen is waar verzorgd taalgebruik een absolute must is en dat veel bedrijven fouten van solliciterende secretaresses niet accepteren. Het bericht maakte veel los in de sociale media en natuurlijk heb ik ook een mening.
Ik vind dat Pieter gelijk heeft. Taalvaardigheid is een belangrijke, zo niet een van de belangrijkste competenties voor secretaresses. Werkgevers vinden deze competentie belangrijk. Sterker nog: de meeste collega’s in organisaties accepteren dat ze zelf niet goed zijn in Nederlands, omdat ze verwachten dat de secretaresse de fouten corrigeert. Als deze collega’s deel gaan uitmaken van een sollicitatiecommissie worden zij ook geacht de taalvaardigheid van de nieuwe secretaresse te beoordelen. Dat is de omgekeerde wereld: de “amateur” beoordeelt de kennis van de “expert”. Lastig verhaal dus, maar nu niet meer. Dankzij de wijzigingen in het Groene Boekje.
De taaldeskundigen wijzigden in 2005 onder andere enkele regels voor het gebruik van hoofdletters bij afkortingen. En deze afkortingen worden vaak gebruikt in sollicitatieprocedures. Je begrijpt het al. Zelfs een leek ziet nu in een oogopslag of de secretaresse de nieuwe regels correct toepast. Om een klein voorbeeld te geven: tot 2005 was de juiste afkorting voor je curriculum vitae “CV” maar nu is de juiste spelling “cv”. Gebruikt een solliciterende secretaresse nog “C.V.” dan is haar Groene Boekje waarschijnlijk uit 1985 of daarvoor. Fluitje van een cent dus om te achterhalen uit welk jaartal de taalkennis van de sollicitant komt.
Rieel organiseert regelmatig trainingen over Taalvaardigheid inclusief alle wijzigingen uit 2005. Wil je niet zo lang wachten, dan informeer ik je graag over de andere mogelijkheden om jouw taalkennis op te frissen en een foutloos cv te maken.
Veel succes met solliciteren!
Diana van Riel
Diana van Riel verbetert de managementondersteuning in organisaties en is eigenaar/seniortrainer van opleidings- en adviesbureau Rieel. Zij verzorgt onder andere groepstrainingen en individuele begeleidingstrajecten van secretaresses. Kijk voor meer informatie over de taaltraining voor secretaresses op www.rieel.nl/diensten_talentmanagement2012.html
Helemaal mee eens! Helaas moet ik constateren dat vacatureteksten van sommige werving- en selectiebureaus ook niet altijd foutloos zijn. Het begint vaak al met de functietitel. Een paar voorbeelden: Directie Secretaresse,
Management Assistente, Afdelings secretaresse
In al deze titels staat een onjuiste spatie.
Nog een paar voorbeelden van veelvoorkomende fouten: Email, Zeer goede beheersing van de nederlandse taal, Part Time. En zo kan ik nog wel even doorgaan….
Ik ben blij dat onze taal nog steeds veel aandacht krijgt. Het is en blijft ons communicatiemiddel. Hoe nauwkeuriger het gebruikt wordt, hoe groter de kans dat de lezer/ontvanger dat uit de boodschap begrijpt wat de zender heeft willen vertellen.