Categorie: Secretaresse Columns

effectieve secretaresses 0

De 7 eigenschappen van effectieve secretaresses

Ken je het boek “The Seven Habits of Highly Effective People”? Het is geschreven door Stephen R. Covey en wereldwijd wel miljoenen keren verkocht. De kernboodschap van het boek is dat zeer effectieve mensen een zevental gewoonten of routines hebben die ten grondslag liggen aan hun succes en dat iedereen deze gewoonten bij zichzelf (verder) kan ontwikkelen. Dit betekent dus dat we effectief met onze tijd, ons leven en onze bedrijfsactiviteiten aan de slag moeten gaan. Hoe kunnen wij als secretaresse deze gewoonten dan ook het best inzetten in ons werk en leven?

Engelse brief dubbelzinnigheid 0

Zakelijke Engelse brief? Vermijd dubbelzinnigheid!

Waar let jij allemaal op als je een zakelijke Engelse brief schrijft? Natuurlijk houd je rekening met je woordkeuze en je zinsstructuur, en of je grammatica correct is. Toch kan er nog iets fout gaan wanneer deze drie aspecten wel kloppen. Heb je namelijk wel eens rekening gehouden met dubbelzinnigheid? Het vermijden van dubbelzinnigheid ligt aan de basis van vele etiquetteregels van zakelijke brieven. Ook is dubbelzinnigheid een van de laatste dingen die je wil op zakelijk gebied: het is namelijk belangrijk om zo duidelijk mogelijk te zijn.

deadlines halen 0

Hoe behaal je als assistant alle deadlines?

We kennen het als assistant allemaal wel. Je hebt je voorgenomen vandaag een aantal zaken nu eens écht af te krijgen. Totdat je directeur binnenloopt en een berg werk bij je afgeeft, die bij wijze van spreken gisteren al af moest zijn. Balen! Weer een dag waarop jij jouw eigen deadlines niet af krijgt. Ik geef je graag een aantal tips hoe je als assistant naast alle opdrachten die je krijgt tóch ook je eigen deadlines kunt blijven volgen.

false friends 3

Watch out for False Friends!

Pas op voor foute vrienden? Deze blog zou toch over Engels taalgebruik gaan? Dat klopt helemaal, en het begrip false friends heeft (gelukkig) ook niets met foute of gemene vrienden te maken. Wat het dan wel betekent? False friends zijn twee woorden in twee verschillende talen die heel erg op elkaar lijken of zelfs helemaal hetzelfde zijn, maar… iets compleet anders betekenen.