They als Genderneutraal Woord
Soms is het belangrijk om genderneutraal te blijven in je Engelse taalgebruik. Dit kan meerdere redenen hebben: Soms heb je het bijvoorbeeld in een Engelse presentatie over iemand waarvan het geslacht er niet toe doet, of waarvan je het geslacht niet weet. In het Nederlands is hier eigenlijk geen oplossing voor: er bestaat geen genderneutraal woord voor een derde persoon enkelvoud, enkel ‘hij’ of ‘zij’. In het Engels is hier wel een oplossing voor. Het woord they, wat ook gebruikt wordt als derde persoon meervoud, wordt namelijk ook gebruikt als enkelvoudsvorm!
Hoe zit dat?
Het woord they behoort tot de woordgroep persoonlijk voornaamwoorden. Dit zijn woorden die je vaak als een van de eerste dingen leert zodra je begint met een taal, omdat je ze gebruikt om naar personen te verwijzen: I, you, he, she, it, we, you, en they. De kans is groot dat je hierbij hebt geleerd dat de eerste vier gebruikt worden om te verwijzen naar één persoon, en de laatste drie om te verwijzen naar meerdere personen.
Maar zoals gezegd beperkt they zich niet tot enkel de meervoudsvorm. Sterker nog, dit is zelfs geen ontwikkeling van de laatste jaren. Wist je namelijk dat het gebruik van they als enkelvoudsvorm al voorkwam in de 14e eeuw? Wanneer je eens een boek oppakt van een van de grote Engelse schrijvers, zoals William Shakespeare of Jane Austen, zal je they als enkelvoudsvorm ook geheid tegenkomen. Zij gebruiken het namelijk als vervanging voor he en she om meer te variëren met woordkeuze in hun teksten.
Toch is er de laatste tijd veel te doen over het gebruik van they als enkelvoudsvorm. Dit heeft mede te maken met de steeds groter wordende acceptatie en zichtbaarheid van de LGBTQ+ community. Dit laat zien dat zo’n ‘simpel’ woordje als they erg belangrijk kan zijn voor veel mensen. In 2015 werd het enkelvoudige gebruik van they zelfs verkozen tot het woord van het jaar door The American Dialect Society. Na deze titel is het gebruik van enkelvoudige they alsmaar gegroeid. Sindsdien is het niet enkel een vervanging voor he of she, het wordt echt gezien als gender neutrale keuze.
Gebruik in het zakelijk Engels
Naast het feit dat je aantoont dat je je bewust bent van een mogelijke flexibiliteit in andermans gender, kan je het enkelvoudige they ook erg goed toepassen in je Engelse taalgebruik op de werkvloer. Dit kan bijvoorbeeld voorkomen als je nog niet op de hoogte bent van het geslacht van een collega omdat je alleen via digitale kanalen contact hebt gehad, of wanneer je een verhaal verteld of presentatie geeft waarbij het gender van de personen er niet toe doet.
Je gebruikt they op dezelfde manier als dat je he of she zou gebruiken, maar in plaats van is, wat je koppelt aan he/she, gebruik je are. Let maar eens op de volgende voorbeeldzinnen:
- “The ideal employee should be diligent. Next to that, they should be empathetic and an excellent team player.”
- “This is my colleague Jay. I met them at work. They are the most hard-working colleague I know.”
Zoals je misschien in het tweede voorbeeld hebt gelezen, kan je de bijbehorende vervoegingen them en their dus ook in het enkelvoud gebruiken.
Het gebruik van they als genderneutrale enkelvoudsvorm brengt dus meer dan genoeg voordelen met zich mee. Vergroot dus jouw bewustzijn en professionaliteit door het toe te passen op je Engelse taalgebruik.
Succes!
Geschreven door: Anneke Drijver, Improve Your Business English
In het Nederlands is er wel degelijk een oplossing voor: “degene” of “diegene”. “Ik heb Jay ontmoet op mijn werk. Diegene is de meest productieve collega die ik ken”. De Nederlandse oplossing is mooier naar mijn idee. Want Elisabeth zal er wellicht ook wat van vinden. To the best of my knowledge, a Queen can use plural forms as a singular person….