Waarom klinkt jouw Engels zo Nederlands? (Tips voor de th-klank!)
Het zal best vaak voorkomen dat je, voor je werk of om een andere reden, een gesprek moet voeren in het Engels. Heb je dan wel eens gemerkt dat wanneer je Engels praat, het erg Nederlands klinkt? Mensen die in Engeland of Amerika geboren zijn klinken heel anders dan wanneer jij als Nederlander op dezelfde manier Engels probeert te praten. Maar hoe komt dit nu?
Nederlandse en Engelse klanken
Ondanks het feit dat we in het Nederlands en het Engels dezelfde letters gebruiken, betekent dit niet dat dezelfde letters ook precies dezelfde klanken hebben. Wij Nederlanders spreken bijvoorbeeld (meestal) een -d op het einde van een woord uit als een -t. In het Engels spreek je een -d op het einde van een woord echter écht uit als een -d! Zo zijn er nog meer voorbeelden te bedenken. Omdat Nederlanders hier zich meestal niet van bewust zijn, spreken zij Engelse woorden voornamelijk uit met de Nederlandse klanken. En daarom klinkt jouw Engels zo Nederlands!
Onbekende klanken
Een andere reden is dat Engelsen gebruik maken van klanken die wij nooit geleerd hebben, zoals de th-klank. Omdat deze klank niet in ons standaard ‘systeem’ staat, gebruiken veel Nederlanders een versie van deze klank die we wél kennen, zoals een -t, een -d, een -f, of zelfs een -s of een -z. Deze klanken lijken namelijk op de th-klank, maar zijn het niet. Weer een reden waarom jouw Engels zo Nederlands klinkt.
Door over de th-klank, want waarom is deze zo moeilijk voor ons?
Het grootste verschil tussen de th-klank en bijvoorbeeld een normale t-klank ligt aan de positie van de tong. Bij Engelsen of Amerikanen zit er namelijk een groot verschil in tongpositie bij deze twee klanken. Goed nieuws: door het oefenen van de juiste tongpositie kan je jezelf deze moeilijke th-klank gewoon aanleren!
Hoe krijg je de Engelse th-klank onder de knie?
Je plaatst je tong zo dat je met het puntje van je tong tussen je boven- en ondertanden inzit, en je je boventanden lichtelijk raakt. Je tong steekt hierbij dus een beetje uit. Laat je tong vervolgens enigszins rusten en blaas, zonder je tongpositie te veranderen, lucht door je tanden. De lucht die door je tanden geblazen wordt vormt vanzelf de th-klank.
Maar pas op, want er zit een addertje onder het gras. De Engelsen hebben namelijk niet één, maar twee th-klanken. De klank die hierboven uitgelegd staat, is de variant waarbij je geen stembanden gebruikt. Woorden die deze variant gebruiken zijn bijvoorbeeld: think, thing, toothpaste, cloth, three, month, thoughtful, en theory.
De tweede variant is een th-klank waarbij je stembanden wél gebruikt worden. Om deze klank te maken wordt precies hetzelfde met de tong gedaan als bij de vorige variant, alleen nu wordt er tegelijkertijd ook gebruik gemaakt van de stem. Dit kan je zelf makkelijk controleren door een vinger zachtjes tegen je keel aan te leggen. Doe dit, en zoem bijvoorbeeld eens. Als het goed is, voel je dat iets in je keel lichtelijk trilt. Dit zijn je stembanden die hun werk aan het doen zijn. Probeer nu je tong in de juiste positie voor de th-klank te leggen, en oefen de tweede variant eens door de volgende woorden uit te spreken: the, this, though, there, that, they, breathe, father, rather, en those.
Lukt het uitspreken van de th-klank nog niet helemaal? Niet getreurd: vaak vergt het iets meer oefening. Erg veel Nederlanders hebben moeite met het vormen van deze klank, maar voornamelijk omdat ze zich niet bewust zijn van het verschil in tongpositie. Door deze blog ben jij dat wel, en kun je aan de slag met oefenen! Probeer bijvoorbeeld elke dag eens vijf minuten te oefenen, door een lijstje met th-woorden voor je te nemen en ze voor jezelf uit te spreken. Door de th-klank onder de knie te krijgen ben je een stapje dichter bij het verliezen van jouw Nederlandse accent!
Wil jij ook je Engels verder verbeteren?
Kijk dan eens naar de online cursus Improve your Vocabulary of naar de online cursus Back tot the Basics. Wil je gebruik maken van een korting van 20%? Mail ons dan even via info@secretaressenet en dan ontvang je een code, speciaal voor lezers van SecretaresseNet! Deze code is geldig tot 18 april 2020.
Als je er met de th niet uitkomt, kun je ook proberen om er een f van te maken. Let maar eens op de uitspraak van David Beckham …
De klank ligt inderdaad dichtbij de f. Maar als je er altijd een f van maakt, wat doe je dan met three v. free?
Er zijn ook handige uitspraak-video’s van de BBC. Deze gaat over de th-klank: https://www.youtube.com/watch?v=tu1t3Fn5Lw8
Leuk die Youtube video’s. Dank voor de tip.
In de context zal het normaal gesproken wel duidelijk zijn of je free of three (uitgesproken als free) bedoelt. Als je echt geen talent voor de harde th hebt, is dit in ieder geval beter dan krampachtig te proberen om de th correct uit te spreken en dan toch steeds uit te komen bij een soort s-klank.