De meest voorkomende fouten van de Engelse werkwoordstijden
Zoals je misschien wel weet, heeft het Engels een stuk meer werkwoordstijden dan het Nederlands. Omdat er voor elke tijden weer andere regels zijn, is het voor Nederlanders soms lastig om vast te stellen welke tijd gebruikt moet worden. Voor je Nederlandse oren kan een Engelse vertaling in een bepaalde tijd namelijk best goed klinken, maar het kan zo maar zijn dat je toch een verkeerde tijd gebruikt. Deze blog laat je de meest voorkomende fouten zien en behandelt de grootste struikelblokken. Het is belangrijk om je hier bewust van te zijn, zodat je kunt voorkomen deze fouten nog te maken. Dit vergroot je professionaliteit en zorgt ervoor dat je met een vertrouwd gevoel kunt communiceren met internationale werkrelaties.
Beginnend met een korte herhaling van de werkwoordstijden. Ten eerste kunnen de tijden verdeeld worden in drie groepen, namelijk de Present (wat de tegenwoordige tijd is), de Past (de verleden tijd), en de Future (de toekomende tijd). Vervolgens is er een onderverdeling bij deze drie tijden, namelijk tussen de Simple Tense, de Continuous Tense, en de Perfect Tense.
Verwarring over de Present Tenses
Een veel voorkomend struikelblok is verwarring over de Present Tenses. Bekijk deze twee (correcte) zinnen maar eens:
- Zin 1: My niece works there as a secretary. (Present Simple)
- Zin 2: My niece is working there as a secretary. (Present Continuous)
Op het eerste oog lijken de zinnen hetzelfde betekenen, maar toch is er daadwerkelijk een verschil in betekenis. De tense van zin 1 geeft aan dat de zin een feit en/of een gewoonte is. De tense van zin 2 geeft aan dat het een actie is die op dit moment plaatsvindt. Het staat, in tegenstelling tot zin 1, niet vast dat my niece er morgen of volgende week ook werkt.
Verwarring over de Past Tenses
De meest voorkomende fout op gebied van de verleden tijd in het Engels heeft te maken met het verschil tussen de Past Simple en de Past Continuous. Lees de volgende zinnen:
- Zin 1: The boss was treating his coworkers very generously. (Past Continuous)
- Zin 2: The boss treated his coworkers very generously. (Past Simple)
Nederlanders gebruiken bovenstaande zinnen snel door elkaar, terwijl de tijden wederom een verschil in betekenis aanduiden. De Past Continuous legt nadruk op het feit dat de gebeurtenis bezig is geweest in het verleden. De Past Simple legt juist nadruk op het feit dat de actie gebeurt en afgelopen is.
Verwarring over de Future Tenses
In het Engels kun je vier verschillende tijden gebruiken om de toekomst aan te geven. Dit zijn de Future + will, de Future + going to, de Present Simple, en de Present Continuous. Elke tijd draagt net een andere betekenis met zich mee, en hier zijn veel mensen zich niet bewust van.
- Zin 1: It will be a rainy night. (Future + will)
- Zin 2: She is going to work until 8pm tonight. (Future + going to)
De tijd die in zin 1 gebruikt wordt gebruik je onder andere voor gebeurtenissen die vast staan en niet zomaar zullen veranderen, zoals het weer. De tijd die in zin 2 gebruikt wordt gebruik je onder andere om aan te geven dat iemand plannen geeft gemaakt in de toekomst.
Zoals je misschien hebt gezien, zijn de verschillen tussen de Engelse werkwoordstijden soms maar lastig te begrijpen. Zou het niet fantastisch zijn als je niet hoeft na te denken hoe je een Engelse zin opbouwt? Dat je weet dat je zinnen niet rammelen. Dat je alleen maar na hoeft te denken over wat je communiceert, maar niet over hoe? Houd de nieuwsbrief van SecretaresseNet dan vooral goed in de gaten, want binnenkort hebben we iets heel bijzonders voor je!
Volg ons